Translation in the army : a new interest in machine translation


Translation in the army : a new interest in machine translation

Aug 7, 2015 - Spc. Tara Morrison (left) and Pfc. Brian Hollenbeck, both with Headquarters Support Company, U.S. Army Africa, test the SQ.410 Translation System in Vicenza, Italy.

In recent years, machine translation has aroused major interest within the army. In France, this interest is all the more important as military intelligence has just embarked on a new strategy of using "Big Data", i. e. information available on the Web and social networks, and analysing it, also taking into account information collected by drone, satellite or wire tapping. For this reason, in 2019, military intelligence started using Systran, a machine translation software.
      


How has machine translation been used so far?


The Voxter Phraselator P2

Machine translation was first used in the US military in 2001 with the Phraselator, a small device that could play pre-recorded tracks in a foreign language. All you had to do was select a sentence from a list on the screen or speak into the device. Then, thanks to speech recognition technology, the device would play the most adapted sound file. The software developper estimated its accuracy to be over 70%. This device was then developed and improved.

In 2017, the US army developped a much better device, the Machine Foreign Language Translation System (MFLTS). It offers two possibilities: it can either provide real-time translation or text-to-text translation to allow soldiers to learn more about their environment. This device was created for the army and was thus thought to answer military requirements, for example by taking into account the specificities of military language.

Can machine translation be trusted, especially when so much is at stake?

Machine translation is a technology that has yet to be developed and its use is still limited. Furthermore, it has many flaws. Indeed, when the Phraselator was created, its developer admited the device could not replace a real interpretor. According to tests conducted in Nepal, using a machine was actually a hindrance to communication, as it essentially dehumanised exchanges between people.
According to the French General Ferlet, there is still a strong demand for linguists and translators, especially since machine translation is very far from perfect. He considers that it is already difficult to rely on this technology to translate into English and that it is unlikely the army will be able to use it to translate into more complex languages with many dialects.  

How does the military industry contribute to the development of machine translation?

Of course, the army has a major role in developing machine translation, but the whole military industry is also beginning to take part in improving this technology. Thales and its personnal machine translation service is a case in point. The company specialises in developing technologies for sectors such as aeronautics, defense and security.
In September 2002, Thales uploaded its own machine translation tool onto the company’s intranet. In November, it was already used by over 1000 people each day. The company chose to develop its own tool after testing software already on the market, which was far from satisfying. So Thales decided to create a tool focusing on very precise fields of expertise, allowing it to be more accurate. This was a major evolution in the development of machine tranlsation, proving that quality will always be preferred when it comes to sensitive matters.

Machine translation is an interesting technology for the military industry and is thus more and more developed. The main challenge is to improve its accuracy. Human translators have a major role to play in the evolution of this tool and their expertise will always be necessary.

Tess Linnell

Bibliography


Commentaires

  1. Thank you so much for your note, it encourages us to have more and more discs in our lives, so kind to you, I really hope you'll make more and more excellent posts and let's talk more and more, thank you so much, love.
    Translation in Duabi
    Translation Services in Duabi
    Translation Company in Duabi
    Legal Translation in Duabi

    RépondreSupprimer
  2. I found this very informative. This blog helps me a lot in my research regarding translation services. Impressive and highly professional. Legal translation is the translation of texts within the field of law. I really like your article. Hire a certified agency for Legal translation in Dubai.


    translation in dubai
    legal translation services in dubai
    legal translation company in dubai
    translation services in dubai
    translation company in dubai

    RépondreSupprimer
  3. It was great to read about the use of translation in army. Machine are really becoming so smart and dealing with so many things.

    RépondreSupprimer
  4. Great Post. Thanks for sharing with us. and anyone want their document translate visit my site: document translation

    RépondreSupprimer
  5. Intresting article, thanks for this useful article.Audio Bridge

    RépondreSupprimer
  6. I really impressed after read this because of some quality work and informative thoughts. I just wanna say thanks for the writer and wish you all the Check out construction documents translation

    RépondreSupprimer
  7. i am very happy to read this content thanks for share translation company in malta

    RépondreSupprimer
  8. This is a very good website. Guys keep posting. If you are looking for the Translation Services in Malta, you can contact with us. Thankyou!

    RépondreSupprimer
  9. This is very nice information, Thank you so much for sharing your knowledge. certified translation in malta

    RépondreSupprimer
  10. Are you looking for professional translation agency India, Our team is world-class Translation Services works with every single language. If you’ve been searching for a Translation Services in bangalore, call us today at 9818333952 for more info – we’re available 24/7. As one of the best most rapidly growing technical hubs, bangalore, hyderabad, mumbai is home to many important IT businesses, and our expert translators and interpreters are highly experienced in technology. We provide a full document translation services in India.

    RépondreSupprimer
  11. I am impressed by the information that you have on this blog. Legal Translation Dubai

    RépondreSupprimer
  12. Crystal Hues, a certified technical translation services, provides on-time, highly accurate technical translation agency in all commercial languages, We provider for all types of technical translation in noida, mumbai, pune, delhi, bangalore, hyderabad, India. Are your foreign investors facing difficulty in understanding your technical reports? If yes, then you need professional technical translation services, which facilitate smooth communication between two parties. technical translation company can also help your business to navigate through various local laws and regulations.

    RépondreSupprimer
  13. Crystal Hues Company specializes in providing top-notch Technical Translation Services, helping businesses break language barriers and connect with their target audience. With their extensive experience, expertise, and commitment to quality, Crystal Hues Company has established itself as a trusted authority in the field of technical translation. We offers a range of advantages that set them apart from their competitors in the industry. Here are some reasons why you should consider choosing them for your technical translation needs.

    RépondreSupprimer
  14. I found this blog to be a great resource for anyone looking to delve into this topic. The real-world examples and practical advice make it an engaging read.interpreting agencies uk

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Translating into speech bubbles

The translation process, a 7-step checklist for translating all types of documents